-
1 tallo
Del verbo tallar: ( conjugate tallar) \ \
tallo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
talló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: tallar tallo
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo 1 ‹ madera› to carve; ‹escultura/mármol› to sculpt; ‹ piedras preciosas› to cut 2 (Méx) verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight tallarse verbo pronominal (Méx) ‹ ojos› to rub
tallo sustantivo masculino stem, stalk
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt (piedras preciosas) to cut (la madera) to carve (el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
tallo sustantivo masculino stem, stalk ' tallo' also found in these entries: Spanish: caña - médula - cebolleta - injerto - palmito - rastrero - tronchar English: stalk - stem -
2 tallo
m.1 stem.2 caudex, shaft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tallar.* * ** * *SM1) [de flor] stem, stalk; [de hierba] blade2) And (=repollo) cabbage4) (=fruta) crystallized fruit* * *masculino stem, stalk* * *= stem, stalk, spur, green shoot, shoot.Ex. The disease symptoms observed were general plant and leaf stunting, leaf chlorosis, leaf and stem necrosis and plant death.Ex. Printing types are representations in reverse of letters of the alphabet, cast in relief on the ends of rectangular lead-alloy stalks about 24 mm. high.Ex. Cherry trees in general produce the fruit upon small spurs, from half an inch to two inches in length, which proceed from the sides and ends of the branches.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. This study indicates the need of fungicides/bactericides as adjuvants in tissue culture medium for obtaining sterile and viable shoots.----* tallo de espárrago = spear of asparagus, asparagus spear.* * *masculino stem, stalk* * *= stem, stalk, spur, green shoot, shoot.Ex: The disease symptoms observed were general plant and leaf stunting, leaf chlorosis, leaf and stem necrosis and plant death.
Ex: Printing types are representations in reverse of letters of the alphabet, cast in relief on the ends of rectangular lead-alloy stalks about 24 mm. high.Ex: Cherry trees in general produce the fruit upon small spurs, from half an inch to two inches in length, which proceed from the sides and ends of the branches.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: This study indicates the need of fungicides/bactericides as adjuvants in tissue culture medium for obtaining sterile and viable shoots.* tallo de espárrago = spear of asparagus, asparagus spear.* * *stem, stalkse ha ido or está al tallo it has gone to seed* * *
Del verbo tallar: ( conjugate tallar)
tallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
talló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tallar
tallo
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
tallo sustantivo masculino
stem, stalk
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
tallo sustantivo masculino stem, stalk
' tallo' also found in these entries:
Spanish:
caña
- médula
- cebolleta
- injerto
- palmito
- rastrero
- tronchar
English:
stalk
- stem
* * *tallo nm1. [de planta, flor] stem, stalktallo herbáceo herbaceous stalk;tallo leñoso woody stalk;tallo rastrero creeping stalk, trailing stalk;tallo trepador climbing stalk2. [brote] sprout, shoot;echar tallos to put out shoots* * *m BOT stalk, stem* * *tallo nm: stalk, stemtallo de maíz: cornstalk* * *tallo n stem / stalk -
3 tallo del maíz
• cornstalk -
4 vaina
f.1 pod.2 scabbard.3 pain (very informal) (problema, molestia). (Colombian Spanish, Perú, Venezuelan Spanish)¡déjate de vainas! stop pissing around!4 problem.5 sheath, involucre.* * *1 (de espada etc) sheath, scabbard2 (de instrumento etc) case3 BOTÁNICA pod, husk* * *1. SF1) [de espada] sheath, scabbard; [de útil] sheath, case; [de cartucho] case2) (Bot) [de garbanzo, guisante] pod; [de nuez] husk, shell3) pl vainas (=judías) green beans4) (=pega) problem, snag(LAm) * (=molestia) nuisance, bore; (=cosa) thing¡qué vaina! — what a nuisance!
5) (And) (=chiripa) fluke, piece of luck6) ( Cono Sur) (=estafa) swindle7)- echar vaina2.SMF* (=persona inútil) twit *, nitwit *, dork ( esp EEUU) **3.ADJ(LAm) (=enojoso) annoying* * *2) (Bot) (de habas, etc) pod; ( del tallo) leaf sheath3) (Col, Per, Ven fam)a) (problema, contrariedad)qué vaina! — what a drag o pain (colloq)
la vaina es que no sé cómo — the thing o problem is that I don't know how
b) (cosa, asunto) thing, thingamajig (colloq)echarle una vaina a alguien — (Ven fam) to shaft somebody (AmE colloq), to do the dirty on somebody (BrE colloq)
echar vaina — (Ven fam) ( molestar) to be a pest; ( divertirse) to have a good time (colloq)
¿qué vaina te traes tú? — what are you up to?
* * *= pod, husk, scabbard.Ex. At harvest, plants were separated into three sections and all pods were removed by hand from each of the three sections and then hand shelled.Ex. This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* * *2) (Bot) (de habas, etc) pod; ( del tallo) leaf sheath3) (Col, Per, Ven fam)a) (problema, contrariedad)qué vaina! — what a drag o pain (colloq)
la vaina es que no sé cómo — the thing o problem is that I don't know how
b) (cosa, asunto) thing, thingamajig (colloq)echarle una vaina a alguien — (Ven fam) to shaft somebody (AmE colloq), to do the dirty on somebody (BrE colloq)
echar vaina — (Ven fam) ( molestar) to be a pest; ( divertirse) to have a good time (colloq)
¿qué vaina te traes tú? — what are you up to?
* * *= pod, husk, scabbard.Ex: At harvest, plants were separated into three sections and all pods were removed by hand from each of the three sections and then hand shelled.
Ex: This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* * *A (funda — de una espada) scabbard; (— de una navaja) sheathB ( Bot)1 (de guisantes, habas) pod2 (del tallo) leaf sheathC (de una bandera) casing; (de una vela) reinforcing hemD (Col, Per, Ven fam)1(problema, contrariedad): ¡qué vaina! acabo de saber que mi saldo está en rojo what a drag o pain, I've just found out that I'm overdrawn ( colloq)la vaina es que no sé cómo llegar the thing o problem o trouble is that I don't know how to get thereestoy metida en una vaina I'm in a spot of trouble o bother ( colloq)¡qué vaina este gobierno! this government's the (absolute) end o the pits ( colloq)2(cosa, asunto): alcánzame esa vaina can you pass me that thing o thingamajig o whatsitsname? ( colloq)aquí esa vaina no existe you won't find anything like that round hereexplíqueme otra vez cómo es la vaina can you explain how it goes again? ( colloq)echar vaina ( Ven fam) (molestar) to be a nuisance o pest; (divertirse) to have a good time ( colloq), to have a laugh ( colloq)3(comportamiento sospechoso): tenían una vaina they were up to something funny, they were looking suspicious¿qué vaina te traes tú? what are you up to?* * *
vaina sustantivo femenino
1 ( de espada) scabbard;
( de navaja) sheath
2 (Bot) (de habas, etc) pod
3 (Col, Per, Ven fam)a) (problema, contrariedad):◊ ¡qué vaina! what a drag o pain (colloq);
la vaina es que no sé cómo the thing o problem is that I don't know how;
estoy metida en una vaina I'm in a spot of trouble (colloq)
c) ( comportamiento sospechoso):
¿qué vaina te traes tú? what are you up to?
vaina
1 sustantivo femenino
1 (funda de espada, puñal, etc) scabbard, sheath
2 Bot (del guisante, de la judía, etc) pod
3 LAm fam (fastidio) bother
' vaina' also found in these entries:
Spanish:
legumbre
- habichuela
English:
bean
- pod
- scabbard
- sheath
- shell
- butter
- thingamabob
* * *♦ nf1. [en planta] pod2. [de espada] scabbardser una vaina seria to be a real pain;¡qué vaina! what a pisser!Col, Perú, Ven muy Famde vaina by fluke;ni de vaina no way♦ nmfCol, Perú, Ven muy Fam [persona molesta] pain;ése es un vaina he's a pain* * *f1 BOT pod2 S.Am. fam ( molestia) drag fam* * *vaina nf1) : sheath, scabbard2) : pod (of a pea or bean)* * *vaina n pod -
5 china hawaq'ollay
s. Bot. (Erdisia aquarrosa -Vaupel- Briton et Rose). De la familia cactáceas, con tallo articulado que puede llegar hasta los dos metros de altura, con espinas de color amarillo claro y flores blancas. El sumo del tallo es utilizado para clarificar el agua. SINÓN: uyuki, sonqon p'uynu, añanway, wipisko, aqha aqha. -
6 kalicha
s. Agri. Siega o corte del maíz. EJEM: sara kallchay, siega del maíz. || Forraje del tallo y hojas secas del maíz. || Geog. Distrito del departamento de Potosí, Bolivia. || Pe.Aya: Recoger mieses. || Pe.Anc: Siega, tiempo. Pe.Jun: lutuy.s. V. QHONAWA. -
7 parway
v. Período de salir las inflorescencias o panojas en la parte superior del tallo del maíz. -
8 sillwi kuru
s. Zool. (Heliothiszca, noctuidae y otras especies). Orden lepidóptera, familia noctuidae. Gusano del tallo y mazorca del maíz. SINÓN: silwi. Pe.Aya: sillwi. -
9 aqchu
s. Zool. (Anopla y enoplasp). Gusano del tallo y hojas de los tubérculos. || fam. Persona que destroza todo. || Arg: Cualquier tipo de gusano destructor de plantas. -
10 eqha
s. Desgarradura de un pedazo de piel y carne. || Descortezadura del tallo de alguna planta. Escoriación. -
11 k'uqmu
s. Agri. Resto del tallo de los cereales y otras plantas cortadas en cosecha. SÍNÓN: toqso, toroqcho. -
12 llipht'ay
v. Fabricar la llipht'a preparando la pasta con ceniza del tallo de quinua, qañiwa y otros vegetales. SINÓN: llipht'achay. -
13 q'aqwakuy
v. Desprenderse, despegarse, separarse del tallo. -
14 shallmay
v. Agri. Desgranar los granos del tallo de una planta. -
15 Chhallaña
v.Quitar el haba del tallo sin descascarar. -
16 bacterial stem-blight
nAGRIC muerte bacteriana del tallo fEnglish-Spanish technical dictionary > bacterial stem-blight
-
17 carina
s.1 carena, pétalo inferior de ciertas flores; prolongación del tallo en las hoja2 carina.3 carina, quilla. -
18 decurrent
adj.1 decurrente; se dice de la hoja cuyo limbo se prolonga a lo largo del tallo, adheriéndose a él. (botánica)2 decurrente. -
19 lignotuber
s.tubérculo lignoso, lignotúberculo, inflamación de la corona radical que poseen algunas plantas como protección del tallo contra el fuego, lignotúber. -
20 node
s.1 nudo ; nodo, nódulo (medicina)2 unión del tallo de la planta, nodo.
См. также в других словарях:
Meristemo apical del tallo — Figura 1:Estructuración en capas del meristemo apical del tallo. El meristema apical del tallo, situado en el apico de las plantas, es un tipo de meristema, ubicado en la zona de división y expansión celular dando origen a todos los tallos o ejes … Wikipedia Español
Bromelaína del tallo — Saltar a navegación, búsqueda La enzima bromelaína del tallo (EC 3.4.22.32) cataliza la reacción de hidrólisis de enlaces peptídicos. Esta enzima tiene un amplio espectro para la ruptura de proteínas pero tiene una fuerte preferencia por las… … Wikipedia Español
Tallo — (Del lat. thallus < gr. thallos.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Parte de la planta que sostiene las hojas, las flores y los frutos: ■ cortó algunos tallos para trasplantarlos. 2 BOTÁNICA Renuevo o brote de una planta: ■ la planta está… … Enciclopedia Universal
Tallo — Arquitectura del tallo. Para otros usos de este término, véase Tallo (desambiguación). En botáni … Wikipedia Español
tallo — os. Del latín thallus , del griego qallόV. (nom. m.) (Jaén y Murcia) 1. (s.) Fritura hecha con masa de harina, agua, sal y azúcar, en forma de cilindro largo y enroscado, que luego se corta en trozos para consumirlo; otras veces, se echan en la… … Diccionario Jaén-Español
Tallo subterráneo — En botánica, los tallos subterráneos o hipógeos son aquellos tallos que crecen debajo de la tierra y presentan catáfilos hojas rudimentarias en lugar de nomófilos como los tallos aéreos. Dentro de este tipo de tallo se hallan los tubérculos, los… … Wikipedia Español
Tallo (desambiguación) — Tallo puede referirse a: Tallo, parte de todas las plantas. Tallo cerebral, una parte del cerebro. Tallo de hierro, película estadounidense creada en 1987. El nombre común de la planta Rumex acetosa. Wikcionario tiene definiciones para… … Wikipedia Español
tallo cerebral — m. anat. Región del encéfalo situada entre los hemisferios cerebrales y el cerebelo. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
tallo — sustantivo masculino 1. Parte de la planta que crece en sentido contrario a la raíz y sirve de soporte a hojas, flores y frutos: El tallo del rosal tiene espinas. 2. Vástago que echa el árbol después de haberlo podado. 3. Brote que nace de una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tallo — (Del lat. thallus, y este del gr. θαλλός). 1. m. Órgano de las plantas que se prolonga en sentido contrario al de la raíz y sirve de sustentáculo a las hojas, flores y frutos. 2. Renuevo de las plantas. 3. Germen que ha brotado de una semilla,… … Diccionario de la lengua española
tallo piloso — parte del pelo que emerge de la epidermis imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/t/ta.htm#tallo piloso] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico